Ara Babaian – des visages apparaissent dans la nuit comme une prière
–
poésie arménienne: Ara Babaian: dont j’ai légèrement modifié la traduction pour mieux l’adapter – selon moi – au sens
Cliquer pour écouter le clip audio de visages apparaissent dans la nuit comme une prière lue par Lola Koundakjian.
La nuit des visages viennent
aux apparences de prières
avec des hymnes à leur front
et comme, les rivières, avant,
comme la terre,
notre siècle
les noie, les insère aux pages
d’histoire qu’on ne lit jamais
Avril résonne de printemps
du son des flutes sur la grève
je ne peux pas enterrer
le passé qu’on a fait taire
alors j’écris chaque printemps
lorsque les fleurs
perdent leur sang
Ara Babaian
traduit par Sylvie M. Miller
je m'exprime:haut et foooort