Patrick Cintas – tic-tac somnambule
Dans leurs molles longueurs
Encerclées de minutes
Les cadrans de nos cœurs
Sont des montres hirsutes
Les aiguilles en escrime
Se défendent pas mal
Et piquent de leurs rimes
Identiques notre mal
Mal d’amour malhonnête
Maltraité mal pensé
Malaxé sans arrêt
Dans des moules à galettes
Le tic-tac somnambule
La chanson trop chantée
Le tempo sans recul
Sur l’impuissant passé
Fixent toutes nos chances
Dans un mouchoir trempé
D’indifférence vraie
D’intolérance rance
Il n’est point de médaille
Pour ce combat injuste
Le sort est qu’il se traille
La meilleure part du buste
Le tricorne de la gloire
Empereur éternel
Sur la nature dont l’art
Est de mourir sénile
Militants acharnés
Durant toute une vie
Du bonheur échappé
Par mélange de l’esprit
Le tic-tac somnambule
La chanson trop chantée
Le tempo sans recul
Sur l’impuissant passé
Fixent toutes nos chances
Dans un mouchoir trempé
D’indifférence vraie
D’intolérance rance
Et le cœur trop petit
Au cadran bien trop grand
Se déchire p’tit à p’tit
Aux aiguilles contretemps
Si l’amour propre et pur
Peut y mettre son trône
L’éternité s’ra sûre
D’être notre personne
Sur les rives désertées
Dans les ports asséchés
Renaîtront les amants
Et la barque du temps
Le tic-tac somnambule
La chanson trop chantée
Le tempo sans recul
Sur l’impuissant passé
Fixera nos limites
À savoir que l’on est
À savoir qu’on mérite
Puisqu’éveillé d’aimer
- P Cintas ( et pour découvrir davantage de cet auteur )
La tombe de l’écrivain – ( RC )
provenance photo: philippocock.net
Il y aura un cube de grès rose,
dressé en lisière des bois,
une borne, à priori des plus banales,
( qui n’est pas kilométrique ).
En effet on s’y repose,
aussi bien on s’y assoit,
quoi de plus normal,
après la gymnastique.
Certains y laissent
quelques souvenirs,
de petits cailloux,
une canette de bière.
Les amoureux s’y pressent,
en mains et en soupirs .
C’est le lieu du rendez-vous,
plus que de la prière.
La mousse s’y incruste,
le lierre prolifère,
Pourtant ce volume ne porte
pas de date , mais des noms gravés.
Ce n’est pas un buste,
Mais une simple pierre,
posée de la sorte,
juste au bout de l’allée.
Entourée d’herbe verte,
et de pins qui penchent,
elle marquerait le dernier lit,
du célèbre écrivain :
une tombe offerte
comme une page blanche
qui attendrait encore des écrits,
confiés à d’autres mains .
Echappée de l’enclos
étroit du cimetière
on viendrait comme dans la supplique
de Brassens, y faire d’affectueuses révérences
Entre le ciel et l’eau
A moitié enfouie dans la terre
discrète et monolithique ,
prolongeant dans le temps, son acte de silence .
–
RC – fev 2016
Lautréamont – Les Chants de Maldoror (30)

The Two Brothers – Kay Nielsen, from Grimm’s Fairy Tales: The seven-headed dragon came and breathed fire, setting all the grass ablaze…
–
–
Tremdall a touché la main pour la dernière fois, à celui qui s’absente volontairement, toujours fuyant devant lui, toujours l’image de l’homme le poursuivant.
Le juif errant se dit que, si le sceptre de la terre appartenait à la race des crocodiles, il ne fuirait pas ainsi. Tremdall, debout sur la vallée, a mis une main devant ses yeux, pour concentrer les rayons solaires, et rendre sa vue plus perçante, tandis que l’autre palpe le sein de l’espace, avec le bras horizontal et immobile.
Penché en avant, statue de l’amitié, il regarde avec des yeux, mystérieux comme la mer, grimper, sur la pente de la côte, les guêtres du voyageur, aidé de son bâton ferré. La terre semble manquer à ses pieds, et quand même il le voudrait, il ne pourrait retenir ses larmes et ses sentiments :
« Il est loin ; je vois sa silhouette cheminer sur un étroit sentier. Où s’en va-t-il, de ce pas pesant ? Il ne le sait lui-même… Cependant, je suis persuadé que je ne dors pas : qu’est-ce qui s’approche, et va à la rencontre de Maldoror ? Comme il est grand, le dragon… plus qu’un chêne !
On dirait que ses ailes blanchâtres, nouées par de fortes attaches, ont des nerfs d’acier, tant elles fendent l’air avec aisance. Son corps commence par un buste de tigre, et se termine par une longue queue de serpent.
Je n’étais pas habitué à voir ces choses. Qu’a-t-il donc sur le front ? J’y vois écrit, dans une langue symbolique, un mot que je ne puis déchiffrer. D’un dernier coup d’aile, il s’est transporté auprès de celui dont je connais le timbre de voix.
Il lui a dit : « Je t’attendais, et toi aussi. L’heure est arrivée ; me voilà. Lis, sur mon front, mon nom écrit en signes hiéroglyphiques. » Mais lui, à peine a-t-il vu venir l’ennemi, s’est changé en aigle immense, et se prépare au combat, en faisant claquer de contentement son bec recourbé, voulant dire par là qu’il se charge, à lui seul, de manger la partie postérieure du dragon.
L’assaut du lierre ( RC )
la légende de Nabuchodonosor
– Le corps construit,
Sous le noeud des racines,
Abandonné sur pied, scrute les yeux vides,
L’horizon gelé, Les bras de long du corps,
Une épée à la main.
Aux rosées des matins,
De petites flaques s’endorment dans les creux,
Et peu à peu les mousses s’enhardissent,
Les lichens dessinent leur géographie orange,
Sur une bonne portion du buste et du visage,
Tentaculaires.
L’attente se prolonge, aux rires des oiseaux,
Si le nez se fendille,
Et que les racines se glissent
Sous les membres de pierre,
Etendant leur emprise,
….Profitant du dégel,
Dans les fissures,
Au point qu’un jour,
Une main se détache,
Et avec elle, suit,
L’épée qui se brise.
Les morceaux parsèment le sol,
Ou roulent dans le lierre,
Reparti à l’assaut,
De la statue guerrière…
Relatant des combats
Dont on ne se souvient pas.
La sculpture du parc parlait de victoire,
Et au sang qui fut versé,
Celui du corps de pierre,
L’a depuis longtemps, déserté.
Triomphe du végétal,
Sur l’immobilité.
A l’assaut du lierre,… forteresse de pierre,
Même la légende du socle s’est effacée.
– RC – 9 octobre 2013 – ——
–
j’ai trouvé en rapport ce poème de J M de Heredia:
La mousse fut pieuse en fermant ses yeux mornes ; car, dans ce bois inculte,…… –
photo sculpture parc de Bomarzo, Italie