Armand Robin – poème pour adulte ( XIV )
–
XIV
Ils ont invectivé les routiniers, Ils ont instruit les routiniers,
Ils ont éclairé les routiniers, Ils ont fait honte aux routiniers,
Ils ont appelé à l’aide la littérature, Putain cinq fois centenaire Qu’il faudrait éduquer, Qu’on devrait éduquer :
— Dis, le routinier est-il un ennemi?
— Non, le routinier n’est pas un ennemi. Il faut instruire le routinier,
Il faut éclairer le routinier, Il faut faire honte au routinier, Il faut convaincre le routinier, il faut éduquer.
Ils ont changé tous les hommes en nourrices. J’ai entendu un rapport raisonnable :
« S’il n’y a pas convenablement échelonnés
Des stimulants économiques,
Il n’y aura pas de progrès technique. »
Voilà des mots de marxistes,
Voilà « la connaissance des lois du réel »,
Voilà la fin du monde des rêves.
Il n’y aura pas de littérature sur les routiniers ;
Il y aura de la littérature sur les tracas des techniciens,
Sur les soucis dont on accable tout le monde.
Et mon poème, le voici nu
Avant que le rendent velu
Les douleurs, les couleurs, les odeurs de ce pays.
–
(Armand Robin) (1955)
Jean-Marie Kerwich – le chiffonnier des mots
– montage perso à partir de peintures
Le chiffonnier des mots
Je n’écrirai plus. Je réapprendrai à ne pas savoir écrire. Cette vie d’écriture ne fait pas partie de ma condition de nomade. Je ne suis pas fait pour la littérature. Je suis de la race des arbres, je crie avec le tonnerre quand il s’annonce. Je ne suis qu’un vagabond, un chiffonnier des mots qui ramasse des pensées enguenillées au bord du chemin de son âme. C’étaient les fleurs sauvages, les feuilles mortes, la pluie, le vent, les ronces et les arbres qui me demandaient de parler de leur vie. C’était une décision divine. Quand je rallumais mon feu de bois et me promenais dans des sentiers inconnus j’avais enfin appris à lire et à écrire. L’écriture était la roulotte où je vivais, mes poèmes étaient mes chevaux, mes pensées mes petites gitanes. Mais maintenant je dois retrouver ma vie nomade. Il est temps d’atteler mon coeur et de partir.
auteur découvert grâce au blog littéraire d’oceania…
Maurice Fickelson – Pratique de la mélancolie – sur la colline
SUR LA COLLINE
Curieuses gens que ceux du village de N. : ils ont pour le soleil un attachement excessif, singulier, maniaque.
Et quelle façon de le démontrer !
S’ils habitaient l’une de ces froides et lointaines contrées du Nord que l’hiver enténèbre pour de longs mois, cela s’expliquerait, à la rigueur.
Mais ici… Je m’efforce de les comprendre, et même de m’identifier à eux en partageant leur mode de vie, en adoptant leurs manières, leur parler, leurs habitudes de table, tout ce qui peut marquer leur différence , leurs tâches qu’ils accomplissent avec une efficacité que l’on pourrait donner en exemple.
Le village de N. a eu la bonne fortune de se voir gérer par une suc-cession d’hommes remarquables, intuitifs et enthousiastes, soucieux du bien public et suffisamment avisés pour le faire entrer dans le siècle avec un peu d’avance, de sorte que la population, au lieu de décroître comme alentour, s’est maintenue, avec un niveau de vie rarement atteint ailleurs. Des experts suisses et Scandinaves viennent le visiter et s’inspirer de ses méthodes.
Ils repartent avant le soir pour aller se loger en ville.
Moi, je suis là à demeure. Je me plais dans cette ruche qu’est le village de N., où l’on a créé des ateliers d’une haute technicité, où il est aisé de trouver à la bibliothèque municipale l’ouvrage que l’on cherche, où il est toujours possible de rencontrer quelqu’un avec qui parler d’art, de littérature ou de cosmogonie.
Oui, tant que le soleil brille encore assez haut dans le ciel.
La plupart des gens de N. ont une qualification et leur emploi au village.
A les voir au travail, on ne pressent rien de ce qui va venir. Mais vers la fin de l’après-midi, ils changent : distraits, taciturnes, bientôt fébriles.
Ils suspendent le geste qu’ils vont accomplir, lèvent la tête, pareils à des animaux inquiets avant l’orage. Mais le ciel est pur. Rien n’altère la plus belle lumière du jour à son déclin. Et pourtant… Ils suivent des yeux le disque du soleil maintenant au bord de l’horizon. Alors, comme à un leurs comptes, et, par petits groupes, ils s’assemblent, avec l’air décontenancé de ceux qui ne savent quelle résolution prendre dans leur détresse.
Ils restent encore un moment immobiles, le visage rougi par les feux du couchant, puis, subitement, se mettent en marche. Ils marchent de plus en plus vite, ils grimpent en courant la colline, anxieux d’en atteindre le sommet avant que le soleil sombre définitivement.
Ils arrivent en haut juste à temps pour le voir disparaître, et lorsqu’il n’est plus qu’une mince trace de lumière plus vive dans le rougeoiement du ciel, ils sautent, ils sautent, pour un dernier regard, une dernière vision.
Comme ils sautent ! signal, ils abandonnent leurs instruments, leurs machines.
Après « soir de mai », c’est le deuxième extrait de ce livre, paru chez Gallimard, dont on peut trouver une analyse ici.
–
Goutte-à goutte des pages et légendes ( RC )
–
C’est un goutte à goutte qui lentement remplit la jarre,
Une épopée, un chapitre qui démarre
Cette eau, qui peu à peu s’ajoute, autour de l’ile
Ce sont des larmes qui murmurent, aux places de la ville
Le nom d’un ciel, qui se vide et pousse ses ombres
Les fontaines qui tournent, autant qu’elles encombrent
Les mots qui cascadent, dont le poids fait bascule,
Leur addition, récit de vie, nous bouscule
Comme des roues à aube, le mouvement,
Toujours porté, vers l’avant
Fait tourner une partie du monde, ou davantage
Chaque fois effeuillant une page.
Ce sont des légendes qui se chantent.
Des histoires qu’on enfante
Que l’on écrit ou que l’on porte
Dans les mémoires, peu importe
Au parcours qui ne s’explique pas
Dont on garde la trace, pas à pas.
C’est, portés par les mots
Au vent portant aussi les eaux
Un mouvement qui va au ciel
Que l’on dit perpétuel
Une nouvelle page avancée
Sans cesse recommencée
De celles qui se ressemblent
Autant qu’elles s’assemblent
Même si, de pente, elles dévalent
Ou bien qu’elles s’étalent…
Aux histoires décrites plus haut
Différentes en celà, des deux gouttes d’eau.
S’accumulant sur la table
Sans être pourtant semblables…
Chaque livre offre son voyage
De bibliothèques, en rayonnages
Pris dans la main, ces écritures
Donnent à l’esprit de l’aventure;
Et gouttes de littérature habitées
D’histoires d’humanité,
Un tonneau des Danaïdes
Qui jamais ne se vide..
RC- 10 juillet 2012
–
Branko Čegec – Syntaxe de la peau, syntaxe du clair de lune
Branko Čegec ( auteur croate) – sintaksa koze, sintaksa mjesečine
Syntaxe de la peau, syntaxe du clair de lune
Le triomphe des chiffres descend de l’écran. Je recule, impuissant et muet. Comme si j’étais renouvelé dans la philosophie tardive de la langue et du vin j’accepte tout slalom pathétique même si la fille du cadran s’est endormie dans les bras des nuits blanches et des reproches de pêcheurs d’où s’écoule visqueuse l’histoire idyllique de la littérature. L’essai , c'est ensuite le cercle imperméable des périls: de nouvelles explications parviennent pour des mots usés, pour des images éculées et des cadres de films empruntés: le grondement des avions et la poussière des souterrains sont la rencontre marquée sur ta paume humide: belle, joyeuse, docile, tu t’es glissée encore une fois dans l’odeur de ma peau, la colle solaire et sensuelle d’où il n’y a pas de retour, où personne ne se ressemble, ni qu’on trouve dans des journaux, et la reddition des papillons égarés à la fenêtre qui disparaît dans les ténèbres profondes, trop profondes. Je te dis: entre dans mon miroir et reçois-moi dans la mémoire glaciale pour que je me réchauffe, pour que je m’endorme souriant comme si j’étais l’oubli, la mer calme et Polić Kamov à la loterie de Barcelone. Je suis salué par les bateaux et les femmes pianistes aux jambes longues et aux doigts laser comme dans toute entreprise d’innovation et de mort: et seul le rythme de ton toucher gronde en stéréo, suivi par l’éclat timide de la peau au clair de lune près de la digue, au printemps, quand les vents sont encore tout jeunes, et que la nuit ne cesse pas, l’écriture non plus, en écrivant l’ellipse du l minuscule jusqu’à l’infini. 1992 d'autres textes de cet auteur sont disponibles, en français sur ce site -