Aujourd’hui, c’est le dernier jour … – ( RC )
Aujourd’hui c’est le dernier jour :
Tu le sais, je t’ai averti :
il n’y aura pas d’après,
pas la peine d’avoir des regrets,
sur ce que tu n’as pas accompli,
il fallait y penser avant :
après, c’est trop tard,
tu aurais dû le savoir :
– qu’as-tu fait de si important.
alors que nous étions
si près de la fin ?
As-tu simplement fait un festin,
mieux disposé tes pions
sur l’échiquier des années,
sauvegardé tes arrières
( qui – à coups de prières ) ?
alors que tu te savais condamné
à redevenir sauvage,
car je suis la sorcière
qui sait défaire
tous les visages !
Je n’ai pas encore décidé
sous quel signe astral
je vais te placer,
et quel animal
tu vas incarner :
Allez, – on va rester gentil –
je vais te transformer
en petite souris :
tu verras, c’est très bien,
tu pourras te glisser partout ,
manger dans la gamelle du chien ,
( et tu y prendras goût ) :
autrement… il y a le fromage
mais il est hors d’atteinte :
pas la peine de pousser des plaintes !
il était temps de tourner la page :
tu as passé trop de temps en humain ,
sous une belle peau rose :
mais tu en as fait bien peu de chose,
J’ai décidé de changer ton destin :
c’est une nouvelle aventure qui commence,
peut-être que le chat te reconnaîtra,
ou bien il ne te saluera même pas :
Ne t’étonnes pas s’il te donne la chasse
( il ne partage pas sa place ),
mais quand il n’est pas là, les souris dansent
– et lui-même, quelque temps avant
ne se sentait-il pas trop seul
habillé en ouvrier agricole,
ou même, en président ? –
–
RC
Gertrud Kolmar – Blason de Beckhum
Dans le rouge trois rivières d‘argent coulant à l’oblique
Allongée je dormais,
Cuite dans une pâte moite de terre ourse,
Profondément, si bien.
Des rubans de racines ornementaient ma nuque.
Allongée je songeais.
À ma bouche s’effritait la croûte brune.
Arriva un homme.
Il entoura ma pierre de lianes d’aristoloche.
L’aristoloche à siphons
Je la regardais depuis des paupières scellées.
Elle appelait vers moi
Agitant feuille douce : je ne pouvais répondre.
Je gisais dans le pain,
Et ceux qu’il nourrissait vinrent pour me manger ;
Car j’étais morte,
Cela m’apparut, longtemps je l’avais oublié.
Ma paire d’yeux :
Deux moignons de bougies consumées friables.
Ma souple chevelure :
Mixture de boue et fouillis de plantes marécageuses.
Lumière du langage :
La souris fouisseuse place son nid dans ma gorge.
Je ne la dérange pas. –
Une coulée blanche scintille depuis mon âme,
Elle plonge se ruant
Pour arroser la fleur verte de la tombe
Et se divise en trois
Pour irriguer de grands royaumes rouges.
La triple rivière s’enfonce.
Je suinte laminée chuchotante, disparaissant.
Mes restes sont bus
par une merlette et par l’aristoloche.
Source : Gertrud Kolmar : Preußische Wappen, Berlin 1934. Traduit de l’allemand par Jean-René Lassalle.
d’autres textes de cet auteur sont visibles sur poezibao
Rat de bibliothèque – ( RC )
image extrait de « Maus »
Comment souris-tu,
… – Ignorant
De toutes tes dents ?
En mangeant tout cru
Les encyclopédies :
et tout le travail de l’imprimeur
dont se repaissent les rongeurs
les entrailles alourdies …
Serais-tu, rat de bibliothèque
féru de l’écriture
au point d’en faire nourriture
comme tu le ferais avec
n’importe quelle page
déchiquetant les mots,
comme de l’âme, les maux,
– Il te serait offert comme un fromage :
C’est un repas parfait
à l’abri des reliures :
Çà c’est de la culture :
Cela vaut bien un autodafé !
–
RC – avr 2016
–
en écho à Norge:
http://nuageneuf.over-blog.com/article-norge-chere-souris-63855758.html